Condizioni generali di contratto (CGC)

1. Ambito di validità e fornitori


Le presenti condizioni generali di contratto si applicano a tutti gli ordini trasmessi da privati o aziende tramite lo shop online www.beanarella.ch.
Il contratto si intende stipulato con la Swiss Coffee Company AG, salvo diversamente stabilito in forma esplicita.

Swiss Coffee Company AG
Espenstrasse 137
CH-9443 Widnau, Schweiz

CH-320.3.069.994-3

2. Perfezionamento del contratto


La rappresentazione dei prodotti nello shop online non costituisce un’offerta legalmente vincolante, ma è da intendersi come un catalogo online non vincolante.
Gli ordini sono vincolanti per Swiss Coffee Company AG solo previa conferma in forma scritta. La Swiss Coffee Company AG si riserva il diritto di rifiutare gli ordini a propria discrezione, in particolare in caso di solvibilità insufficiente o fatture insolute.
Se un acquirente supera il limite di credito con il proprio ordine, ci riteniamo svincolati dall’obbligo di consegna.

 

3. Tempi di consegna


Gli ordini vengono spediti tramite posta Economy e di norma vengono recapitati entro 2 giorni lavorativi. Condizioni e termini di consegna non sono vincolanti, salvo diversamente concordato in modo esplicito e in forma scritta.

 

4. Prezzi


I prezzi riportati nella pagine dei prodotti comprendono l’imposta sul valore aggiunto stabilita dalla legge e altre componenti del prezzo e sono da intendersi spese di spedizione escluse. Si applica il prezzo indicato al momento dell’ordine.

 

5. Spese di spedizione


Spese di spedizione per Svizzera e Liechtenstein:
Il valore d’ordine minimo è pari a 25 CHF.
In caso di valore di acquisto inferiore a 89 CHF addebitiamo un forfait per le spese di spedizione pari a 8,95 CHF. Pert gli ordini a partire da 89 CHF la spedizione è gratuita.

 

6. Condizioni di consegna


La consegna avviene mediante La Posta Svizzera.
Salvo diversamente indicato al momento dell’offerta, il tempo di consegna è pari a 2 giorni lavorativi.
Qualora non tutti i prodotti ordinati siano disponibili, siamo autorizzati a eseguire consegne parziali.
Se il prodotto ordinato non è disponibile, possiamo recedere dal contratto. In questo caso provvederemo a informarla tempestivamente e a proporle eventualmente un prodotto comparabile a quello richiesto. Se non sono disponibili prodotti comparabili o non desidera la consegna di un prodotto simile, provvederemo a rimborsare con la massima celerità le eventuali controprestazioni versate.

 

7. Riserva di proprietà


Fino al pagamento completo la merce resta di proprietà della Swiss Coffee Company AG.

 

8. Danni da trasporto


I vizi nei materiali o di produzione palesi e le differenze di quantità devono essere segnalati tempestivamente per iscritto a Swiss Coffee Company AG e al trasportatore al ricevimento della merce, mentre le differenze di quantità occulte entro 4 dal ricevimento della merce. Reclami relativi a danni, ritardo, smarrimento o imballaggio non appropriato devono essere notificati subito dopo il ricevimento della merce spedita.

 

9. Diritto di recesso


9.1 Nella misura in cui avete concluso il contratto in qualità di consumatore - ossia come persona fisica per la quale lo scopo della transazione commerciale non può essere attribuito a un'attività commerciale, autonoma o freelance - avete diritto al diritto di recesso descritto più dettagliatamente di seguito.


 

Diritto di recesso

 

Politica di cancellazione


9.2 Secondo i paragrafi 9.3, 9.4 e 9.5 di seguito, hai il diritto di annullare il tuo ordine in qualsiasi momento senza fornire spiegazioni entro il periodo di tempo indicato di seguito, a partire da un giorno dopo la consegna, a condizione che l'articolo che ha ordinato non sia merce deperibile, le capsule di caffè sono escluse dalla cancellazione. Le macchine da caffè usate sono escluse dal recesso. In caso di restituzione di prodotti, i quali siano già stati aperti, non sarà possibile esercitare il diritto di revoca, fatti salvi i casi in cui il prodotto presenti alterazioni. In tali ultimi casi è necessario provvedere alla restituzione della merce danneggiata.


Periodo di recesso secondo il metodo dell'ordine


Online tramite il nostro sito svizzero 14 giorni lavorativi


Per telefono tramite il nostro servizio consumatori in Svizzera 14 giorni lavorativi


Per "giorno lavorativo" si intende qualsiasi giorno (tranne il sabato, la domenica o i giorni festivi in Svizzera (a seconda dell'ubicazione dell'indirizzo di consegna). Il periodo di 14 giorni si applica dal giorno in cui si riceve la notifica di cancellazione; in nessun caso il periodo inizia prima che hai ricevuto gli articoli ordinati.


9.3 Per esercitare il tuo diritto di recesso, devi:


9.3.1 Selezionare una delle seguenti opzioni:


9.3.1.1 Contattare telefonicamente il servizio consumatori competente in Svizzera. Troverai i numeri del nostro servizio consumatori sotto Servizio Clienti.


9.3.1.2 Inviare un'e-mail al seguente indirizzo service@beanarella.ch


9.3.2 Inviarci gli articoli senza indugio, in ogni caso non oltre 14 giorni dopo il giorno in cui ha effettuato la cancellazione. Invia gli articoli all'indirizzo che ti è stato fornito nell'e-mail di conferma di aver ricevuto la tua dichiarazione di annullamento. Si prega di allegare una copia della bolla di consegna alla restituzione e di conservare la ricevuta o la conferma della restituzione.


9.3.3 Restituirci gli articoli nelle stesse condizioni in cui li hai ricevuti a tuo costo e rischio entro 14 giorni dalla tua notifica di cancellazione.


9.3.4 Sei legalmente obbligato a prenderti cura degli oggetti mentre sono in tuo possesso.


9.4 Se eserciti il tuo diritto di recesso, secondo i paragrafi 9.2 e 9.3:


9.4.1 Sarai rimborsato per intero, sia per l'acquisto degli articoli che per le spese di spedizione del tuo ordine (se l'articolo restituito non è difettoso, le spese di spedizione per la restituzione saranno a tuo carico).


9.4.2 Ti rimborseremo il denaro entro 14 giorni dal ricevimento della tua notifica di cancellazione, utilizzando lo stesso metodo di pagamento che hai usato per acquistare gli articoli. Il rimborso sarà effettuato in franchi svizzeri (CHF).


9.4.3 Non siamo responsabili delle fluttuazioni del tasso di cambio tra i franchi svizzeri (CHF) e le altre valute e se rimborsiamo lo stesso importo in franchi svizzeri (CHF) che abbiamo stabilito per gli articoli al momento dell'ordine, questo costituirà un rimborso completo del prezzo di acquisto.


9.5 Non possiamo accettare la cancellazione o la restituzione di articoli che sono stati utilizzati o aperti, con l'eccezione di articoli difettosi.


Il recesso deve essere indirizzata a:

Swiss Coffee Company AG
Espenstrasse 137
CH-9443 Widnau
service@beanarella.ch


Conseguenze del recesso

In caso di recesso effettivo, i servizi ricevuti da entrambe le parti devono essere restituiti e qualsiasi beneficio derivato (ad esempio gli interessi) deve essere ceduto. Si prega di notare che è possibile restituire la merce entro 14 giorni (secondo i termini definiti nelle GTC) e che accettiamo solo articoli e set completi, originariamente imballati e non utilizzati. Fai attenzione a non rimuovere le etichette o i cartellini attaccati e non sporcare gli articoli. Gli obblighi di rimborso dei pagamenti devono essere soddisfatti entro 30 giorni. Il periodo inizia per te con l’invio della tua revoca o dell'articolo, per noi con la sua ricezione.


Fine della politica di cancellazione

 

 

10. Garanzia


La garanzia delle macchine per caffè è di 2 anni, salvo diversamente concordato in modo esplicito e in forma scritta. Il termine di garanzia decorre dalla data di consegna. In caso di mancato rispetto delle nostre istruzioni d’uso e di manutenzione, esecuzione di modifiche, sostituzione di pezzi o uso di materiale non corrispondente alle specifiche originali, la garanzia decade qualora il vizio sia riconducibile a una della cause summenzionate. Ciò vale anche se il vizio è riconducibile a uso, stoccaggio e applicazione non conformi delle macchine per caffè, a interventi di terzi o all’apertura delle stesse. Differenze non essenziali dalle caratteristiche garantite della merce non danno diritto al ricorso alla prestazione di garanzia. Si esclude qualsivoglia responsabilità per usura normale. I diritti di prestazione garanzia nei confronti della Swiss Coffee Company AG spettano esclusivamente all’acquirente diretto e non sono cedibili.

 

11. Resi


Per i resi richiediamo la consegna o la spedizione alla Swiss Coffee Company AG della macchina per caffè difettosa unitamente al formulario di riparazione compilato e a una copia della fattura con la quale macchina per il caffè è stata consegnata. L’azienda summenzionata provvederà alla riparazione. Il rinvio dei prodotti da parte del cliente presuppone il consenso della Swiss Coffee Company AG e avviene a spese e a rischio del cliente. Il rinvio delle macchine per caffè deve avvenire utilizzando l’imballaggio originale e allegando una descrizione dettagliata del vizio. Le capsule del caffè non possono essere rispedite. In caso di sostituzione di parti o dell’intera macchina per il caffè non si applicheranno nuovi termini di garanzia. La prestazione di garanzia si limita esclusivamente alla riparazione o alla sostituzione degli oggetti consegnati danneggiati.

 

12. Condizioni di pagamento


Carta di credito, PostFinance, fattura
L’addebito sulla carta di credito e PostFinance avviene con la conclusione dell’ordine.
In base a quanto concordato, le fatture sono pagabili in contanti o entro 10 giorni netto, salvo diversamente convenuto. In linea di principio la consegna è a pagamento, ossia a carico dell’acquirente, e avviene a mezzo pacco postale, corriere o veicolo proprio, salvo diversamente concordato in modo esplicito. Il pagamento si intende effettuato solo nel momento in cui possiamo disporre dell’importo. Se l’acquirente è in mora, siamo autorizzati ad applicare interessi del 5% dal momento dell’intervenuta della morosità. Durante il periodo di morosità la Swiss Coffee Company AG ha altresì la facoltà di recedere in qualsiasi momento dal contratto, di chiedere la restituzione della merce consegnata e di richiedere il risarcimento danni per l’invalidamento del contratto. Qualora l’acquirente cada in mora, non abbia adempiuto ad altri obblighi essenziali posti in essere dal contratto per propria colpa o veniamo a conoscenza di circostanze che determinano una diminuzione della solvibilità dell’acquirente, in particolare sospensione del pagamento, procedura di concordato o di fallimento pendente, tutti i crediti si intendono esigibili immediatamente. In questi casi siamo autorizzati a trattenere le consegne in sospeso o a effettuarle solo dietro pagamento anticipato o presentazione di garanzie.

 

13. Limitazione di responsabilità


Sono escluse pretese di risarcimento danni per impossibilità di consegna, violazione contrattuale, indebitamento al momento della stipulazione del contratto e azioni non consentite sia nei nostri confronti che nei confronti dei nostri collaboratori ed agenti, ad eccezione dei casi di grave negligenza o dolo. Si declina qualsivoglia responsabilità per danni successivi derivanti dall’uso dei prodotti.

 

14. Disposizioni finali


La nullità di una delle disposizioni delle presenti condizioni generali di contratto non inficia la validità del restante contratto. In luogo della disposizione nulla si applicano le prescrizioni di legge di pertinenza.

 

15. Foro competente


Il rapporto giuridico è soggetto al diritto svizzero.
Luogo di adempimento e foro competente è San Gallo.

 

Swiss Coffee Company AG
Widnau, 13.12.2022